Hallo Ben
selten so gelacht am frühen Morgen![]()
![]()
![]()
![]()
Jetzt kann der Tag beginnen.
Gruß Karl
Freut mich das ich wenigstens einen zum Lachen gebracht habe
Ben
Hallo Ben
selten so gelacht am frühen Morgen![]()
![]()
![]()
![]()
Jetzt kann der Tag beginnen.
Gruß Karl
Freut mich das ich wenigstens einen zum Lachen gebracht habe
Ben
Darf man erfahren, um was es hier geht?
Gruß
Jenny
[OT]Wer spanisch kann, ist klar im Vorteil!
[/OT]
Darf man erfahren, um was es hier geht?
Gruß
Jenny
Hallo Jenny,
mir kommt das Ganze hier sehr Spanisch vor!!
Aber ich glaube ich habe ratabarata bestimmt weiterhelfen können, oder was glaubst Du?
Ben
Darf man erfahren, um was es hier geht?
ratabarata ist der deutschen Sprache nicht mächtig und sucht daher jemanden, der ihm auf Spanisch weiterhilft und ihm seine Fragen zu Zubehörteilen beantworten kann.
Viele Grüße,
Frank
ratabarata ist der deutschen Sprache nicht mächtig.......................
Das hätte ich jetzt aber echt nicht gedacht. Ich dachte er hätte die Buchstaben auf der Tastatur vertauscht.
Na dann..........
Ben
Alles anzeigenHello ratabarata
mei namos iss Bombelwatzos und i bin from Germanland. Ikos habos una dunklos Vehikilos mit Namos turbobombolos.
I wisch You all se beschd and so on. Have noch a good drive
Kann einer mal übersetzen?
P.S. My english makes me nobody so fast after!!
Ben
Hi Ben,
here you are (free after Heinz, or did you want a different Gebabbel (e.g. Hessisch)?
ZitatHola el ratabarata,
mi nombre es Bombelwatz y soy de Alemania. Tengo un vehiculo oscuro nombrado los "turbobombolos".
Le deseo todo el le mejor y siempre los buenos conducir.(puede uno traducir por favor?) (DONE !)
Ben aka "Witzbold" aka "Caja de la broma"
P.S. Me ingles es terrible sin dudas!!
gruß
Heinz
Alles anzeigenHi Ben,
here you are (free after Heinz, or did you want a different Gebabbel (e.g. Hessisch)?![]()
![]()
gruß
Heinz
Ach Heinz,
des iss abber lieeb von Dir! Eschd witzisch
Ich frag mich ob es der andere versteht was ich wollte.:D
Merci
Ben
Alles anzeigenHi Ben,
here you are (free after Heinz, or did you want a different Gebabbel (e.g. Hessisch)?![]()
![]()
gruß
Heinz
Hallo Heinz,
was meintest Du denn mit "Ben aka "Witzbold" aka "Caja de la broma""
Ben
Gracias a todos, voy buscarme un traductor y ya os comentare lo que sea
Salu2 desde Melilla
P.D. a ver si nos vemos por el desierto de Marruecos (Merzouga)
Gutos morgos ratatabarata,
ikos hopos that ikos could helpos yuros werri muchos. That was me ä vergnüschen to do it for you.
Muchos schönos Tagos wünschikos
Bombelwatzikos from Kelsterriver in Deutschtown
Alles anzeigenGutos morgos ratatabarata,
ikos hopos that ikos could helpos yuros werri muchos. That was me ä vergnüschen to do it for you.
Muchos schönos Tagos wünschikos
Bombelwatzikos from Kelsterriver in Deutschtown
Und Du meinst, daß er Dich versteht
Glaub eher, das er sich verarscht vorkommt
....ein bisschen Spaß muß sein.....
(Roberto Blanco)
....ein bisschen Spaß muß sein.....
![]()
(Roberto Blanco)
Aber nicht ungedingt auf Kosten anderer...
....iss ja gut...........
Ben
Aber nicht ungedingt auf Kosten anderer...
Aber unser Caja de la broma will es offensichtlich nicht verstehen.
gruß
Heinz
Alle mal tief durchatmen und sich daran erinnern, was Humor ist.
Ben:
Du klingst allerdings eher wie ein Grieche........ikos bosperus galoppolus......?!
Alle mal tief durchatmen und sich daran erinnern, was Humor ist.
(...)
Humor ist nicht, wenn man auf Kosten eines Einzelnen (der das in diesem Falle auch gar nicht versteht bzw. verstehen kann) seine Witze reisst.
gruß
Heinz
Alle mal tief durchatmen und sich daran erinnern, was Humor ist.
Ben:
Du klingst allerdings eher wie ein Grieche........ikos bosperus galoppolus......?!
Danke Ezio,
wenigstens einer der meinen Humor teilt (Karl natürlich auch):D
Ich wollte eigendlich wie ein Grischikaner bzw. Amerigreko klingen.
:.............und der Tag ist gerettet.
Ben
[ot]Ich wollte auf diesem Weg mal unsere heimlichen Spanner aus Kelsterbach begrüßen:D [/ot]
Aber nicht ungedingt auf Kosten anderer...
Was hats denn gekostet.
Mensch macht euch einmal ein bisschen locker.
Da regt ihr euch über soooo was auf.
Ich kann da keinen Weltuntergang sehen.
Hättet ihr es lieber einmal für die Allgemeinheit übersetzt, denn nicht jeder kann hier Spanisch.
LG
jemy